Ezechiel 48:13

SVVoorts zullen de Levieten tegenover de landpale der priesteren hebben de lengte van vijf en twintig duizend, en de breedte van tien duizend; de ganse lengte zal zijn vijf en twintig duizend, en de breedte tien duizend.
WLCוְהַלְוִיִּ֗ם לְעֻמַּת֙ גְּב֣וּל הַכֹּהֲנִ֔ים חֲמִשָּׁ֨ה וְעֶשְׂרִ֥ים אֶ֙לֶף֙ אֹ֔רֶךְ וְרֹ֖חַב עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים כָּל־אֹ֗רֶךְ חֲמִשָּׁ֤ה וְעֶשְׂרִים֙ אֶ֔לֶף וְרֹ֖חַב עֲשֶׂ֥רֶת אֲלָפִֽים׃
Trans.wəhaləwîyim lə‘ummaṯ gəḇûl hakōhănîm ḥămiššâ wə‘eśərîm ’elef ’ōreḵə wərōḥaḇ ‘ăśereṯ ’ălāfîm kāl-’ōreḵə ḥămiššâ wə‘eśərîm ’elef wərōḥaḇ ‘ăśereṯ ’ălāfîm:

Algemeen

Zie ook: Grens, Grenzen, Levieten

Aantekeningen

Voorts zullen de Levieten tegenover de landpale der priesteren hebben de lengte van vijf en twintig duizend, en de breedte van tien duizend; de ganse lengte zal zijn vijf en twintig duizend, en de breedte tien duizend.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

הַ

-

לְוִיִּ֗ם

Voorts zullen de Levieten

לְ

-

עֻמַּת֙

tegenover

גְּב֣וּל

de landpale

הַ

-

כֹּהֲנִ֔ים

der priesteren

חֲמִשָּׁ֨ה

van vijf

וְ

-

עֶשְׂרִ֥ים

en twintig

אֶ֙לֶף֙

duizend

אֹ֔רֶךְ

hebben de lengte

וְ

-

רֹ֖חַב

en de breedte

עֲשֶׂ֣רֶת

van tien

אֲלָפִ֑ים

duizend

כָּל־

-

אֹ֗רֶךְ

de ganse lengte

חֲמִשָּׁ֤ה

zal zijn vijf

וְ

-

עֶשְׂרִים֙

en twintig

אֶ֔לֶף

duizend

וְ

-

רֹ֖חַב

en de breedte

עֲשֶׂ֥רֶת

tien

אֲלָפִֽים

duizend


Voorts zullen de Levieten tegenover de landpale der priesteren hebben de lengte van vijf en twintig duizend, en de breedte van tien duizend; de ganse lengte zal zijn vijf en twintig duizend, en de breedte tien duizend.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!